如夢令·常記溪亭日暮原文|翻譯|賞析_李清照古詩_古詩文網 李清照的如夢令·常記溪亭日暮原文及翻譯:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。註釋 (1)常記:時常記起。“難忘”的意思。(2)溪亭:臨水的亭台。(3)日暮
“知否?知否?应是绿肥红瘦。”--李清照《如梦令》翻译赏析 [出自] 李清照 《如梦令》 《如梦令》 [宋] 李清照昨夜雨疏风骤, 浓睡不消残酒。 试问卷帘人, 却道海棠依旧。 知否?知否? 应是绿肥红瘦。 如梦令 【注释】. 疏:指稀疏 卷帘 ...
李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》原词、翻译、在线朗读与赏析_ ... 李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》原词、翻译、在线朗读与赏析. 【原词】:如梦令李清照昨夜雨疏风骤①, 浓睡不消残酒②。 试问卷帘人③, 却道海棠依旧。 知否,知否?
如梦令·昨夜雨疏风骤原文、翻译及赏析_李清照_古诗文网 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。